Marquis MQRB4436LP User Manual

Browse online or download User Manual for Fireplaces Marquis MQRB4436LP. Manuel - Luminaire Napert

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 97
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Cet appareil peut être installé dans une maison usinée
existante, installée de façon permanente (États-Unis
seulement) ou dans une maison mobile, si les codes locaux le
permettent. Cet appareil doit être utilisé seulement avec le type
de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Un ensemble de
conversion est inclus avec cet a
pp
areil.
COLLECTION
marquis de Kingsman f°Ü|x \Çy|Ç|àx
Instructions d’installation
Numéro de modèle : MQRB4436, MQRB5143, MQRB6961
Numéro de stock : MQRB4436N,
MQRB4436NE, MQRB4436LP, MQRB4436LPE
MQRB5143N, MQRB5143NE, MQRB5143LP, MQRB5143LPE
MQRB6961N, MQRB6961NE, MQRB6961LP, MQRB6961LPE
Certification : ANZI Z21.50b-2009, CSA 2.22b-2009, CGA 2.17-M91
Foyer au gaz à «dégagement nul» avec évacuation directe
Une division de R-CO. Inc. 2340 avenue Logan Winnipeg, Manitoba Canada R2R 2V3 Imprimé au Canada, le 16 avril 2012 No de pièce 51MQ-MANFR-II
Cet appareil doit être utilisé seulement avec le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Cet appareil ne peut
pas être converti pour d’autres types de gaz, sauf si un ensemble de conversion certifié est utilisé.
Lire le manuel au complet avant de procéder à l’installation.
Le manuel doit être conservé avec l’appareil pour références ultérieures
.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Avertissement : Si les informations de ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une
explosion pourrait en résulter, causant des dommages à la propriété, des blessures et même des pertes de vies.
Avertissement : Une installation inadéquate, de mauvais ajustements, entretien ou altérations peuvent causer des
dommages matériels, des blessures et même des pertes de vies. Référez-vous à ce manuel. L’installation et l’entretien doivent
être confiés à un installateur qualifié, une entreprise de service qualifiée ou le fournisseur de gaz.
Ne pas entreposer d’essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
QUE FAIRE S’IL Y A ODEUR DE GAZ
N’allumer aucun appareil.
Éteindre toute flamme nue.
Ne pas toucher aux interrupteurs électriques.
Ne pas utiliser de téléphone à l’intérieur de l’édifice.
Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d’un voisin.
Si vous ne joignez pas votre fournisseur, avertir le service des incendies.
INSATALLATEUR : Laissez ce manuel avec l’appareil.
CONSOMMATEUR : Gardez ce manuel pour références
futures.
AVERTISSEMENT
LE VERRE CHAUD PEUT
CAUSER DES BRÛLURES
NE PAS TOUCHER A LA
VITRE QUAND ELLE EST
CHAUDE
NE JAMAIS LAISSER LES
ENFANTS TOUCHER A LA
VITRE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 96 97

Summary of Contents

Page 1 - POUR VOTRE SÉCURITÉ

Cet appareil peut être installé dans une maison usinée existante, installée de façon permanente (États-Unis seulement) ou dans une maison mobile, si l

Page 2 - Table des matières

Spécifications 1. Recommandation d’installation pour climat froid : Pour une installation contre un mur extérieur ou dans une enchâssure, nous recom

Page 3

MQRB4436 Choisir l’emplacement de votre appareil Tous les appareils sont usinés pour une installation avec brûleur à gauche. Pour une installati

Page 4

N.B. : Si vous utilisez l’encadrement, les matériaux non combustibles ne doivent pas avoir plus de 3/4" d’épaisseur. N.B. : Si une charpente d’a

Page 5

Matériau combustible ex. : gypse Matériau combustible ex. : gypseCharpente en acier illustréeSurface du mur à égalité avec le foyer Charpente à éga

Page 6

MQRB4436 Charpente pour installation une face Un ensemble MQRB4436BK est nécessaire pour une installation une face. Avant de faire la charpente – D

Page 7 - Avertissement

Charpente en acier illustréeSurface du mur à égalité avec le foyer Charpente à égalité avec le foyer Charpente en acier Charpente en acier Charpen

Page 8

MQRB4436 Hauteur des enchâssures combustibles Installation double face ou une face Recommandation d’installation pour climat froid Pour une in

Page 9

MQRB4436 Dimensions de l’encadrement • Les encadrements ont une épaisseur de 1po, avec un espace de 3/4po derrière. • Quand vous utilisez un enca

Page 10 - Emplacement des espaceurs

MQRB4436 Matériaux de façade Ces spécifications sont les même pour tous les modèles (4436N, 4436NE, 4436LP, 4436LPE). N.B. : Si vous utilisé l’e

Page 11 - Au rebord

-Avertissement sur les objets combustibles ou non, placés sur le manteau- Il ne faut pas placer des objets combustibles sur un manteau non combustible

Page 12

Table des matières Table des matières...

Page 13 - pour laisser un

Spécifications 1. Recommandation d’installation pour climat froid : Pour une installation contre un mur extérieur ou dans une enchâssure, nous recom

Page 14

MQRB 5143 Choisir l’emplacement de votre appareil Tous les appareils sont usinés pour une installation avec brûleur à gauche. Pour une installati

Page 15

N.B. : Si vous utilisez l’encadrement, les matériaux non combustibles ne doivent pas avoir plus de 3/4" d’épaisseur. Plusieurs options de char

Page 16

Matériau combustible ex. : gypse Matériau combustible ex. : gypseCharpente en acier illustréeSurface du mur à égalité avec le foyer Charpente à éga

Page 17

N.B. : Si vous utilisez l’encadrement, les matériaux non combustibles ne doivent pas avoir plus de 3/4" d’épaisseur. Plusieurs options de charpe

Page 18

Charpente en acier illustréeSurface du mur à égalité avec le foyer Charpente à égalité avec le foyer Charpente en acier Charpente en acier Charpen

Page 19 -

Recommandation d’installation pour climat froid Pour une installation contre un mur extérieur ou dans une enchâssure, nous recommandons que les murs

Page 20

MQRB5143 Dimensions de l’encadrement • Les encadrements ont une épaisseur de 1po, avec un espace de 3/4po derrière. • Quand vous utilisez un e

Page 21 - Une face

N.B. : Ne pas insérer des vis trop longues dans la façade de l’appareil, cela pourrait endommager les composantes internes. MQRB5143 Matériaux de

Page 22

-Avertissement sur les objets combustibles ou non, placés sur le manteau- Il ne faut pas placer des objets combustibles sur un manteau non combustible

Page 23

Entretien du brûleur……………………………………………………………………………………………………….. 57 Ensemble de conversion de gaz pour la veilleuse convertible du dessus………………………………………

Page 24

Spécifications 1. Recommandation d’installation pour climat froid : Pour une installation contre un mur extérieur ou dans une enchâssure, nous recom

Page 25

MQRB 6961 Choisir l’emplacement de votre appareil Tous les appareils sont usinés pour une installation avec brûleur à gauche. Pour une install

Page 26 - 13-7/8’’ du

N.B. : Si vous utilisez l’encadrement, les matériaux non combustibles ne doivent pas avoir plus de 3/4" d’épaisseur. N.B. : Si vous utilisez des

Page 27 - Encadrement

Matériau combustible ex. : gypse Matériau combustible ex. : gypseN.B. : Si vous utilisez l’encadrement optionnel, l’épaisseur de matériaux non comb

Page 28

N.B. : Si vous utilisez l’encadrement, les matériaux non combustibles ne doivent pas avoir plus de 3/4" d’épaisseur. Il doit y avoir un dégag

Page 29

Charpente en acier illustréeSurface du mur à égalité avec le foyer Charpente à égalité avec le foyer Charpente en acier Charpente en acier Charpe

Page 30

Recommandation d’installation pour climat froid Pour une installation contre un mur extérieur ou dans une enchâssure, nous recommandons que les murs

Page 31

MQRB6961 Dimensions de l’encadrement • Les encadrements ont une épaisseur de 1po, avec un espace de 3/4po derrière. • Quand vous utilisez un enca

Page 32

N.B. : Ne pas insérer des vis trop longues dans la façade de l’appareil, cela pourrait endommager les composantes internes. MQRB6961 Matériaux de

Page 33

-Avertissement sur les objets combustibles ou non, placés sur le manteau- Il ne faut pas placer d’objets combustibles sur un manteau non combustible s

Page 34

Recommandations pour la finition des produits linéaires pleine vision  N’utilisez que des matériaux non-combustibles sur la façade de l’appareil. 

Page 35

MQRB44/ MQRB51BK / MQRB69BK Ensemble d’écran arrière – Installation une face *Cet ensemble doit être ouvert avant que l’appareil soit installé dans la

Page 36

Installation de la doublure arrière, du faux-plancher et des panneaux : 1.Sortez les crochets de doublures de l’intérieure de la chambre de combustion

Page 37

Panneaux de bout13-1/8’’pourFente de retenueLMQRB44SK / MQRB51SK / MQRB69SK Installation (Ensemble double face) Cet ensemble de base est nécessaire po

Page 38

MQRB4436 / MQRB5143 / MQRB6961 Installation de la doublure et du faux-plancher Simple face : Installation des panneaux de doublure, arrière,

Page 39

MQRB4436 / MQRB5143 / MQRB6961 Installation de la doublure et du faux-plancher Double face : Installation du faux-plancher et panneaux de côté

Page 40 - Écran thermique &

Matériaux non combustibles Panneau-cache Matériaux non combustibles 1-1/2’’ Max. Matériaux non combustiblesPartie amincie des panneaux-cache latéra

Page 41 - Installation de la

Les encadrements ont une largeur de 1-1/2’’ et 4’’ avec un épaisseur de 1’’ avec un espace de 3/4’’ à l’endos. Le foyer peut être recouvert de matéria

Page 42

Installation du ventilateur MQRB4436 Installation pour simple face, modèle MQRB4436 seulement. L’ensemble de ventilateur doit être installé avant de

Page 43

Contrôle de vitesse du ventilateur à l’extérieur du foyer Si vous avez l’intention de placer l’interrupteur du contrôle de vitesse variable du ventil

Page 44 - Faux-planche

N.B. : n’utiliser que des pièces de verre de 1/2" Verre décoratif Le verre peut se décolorer s’il est placé sur le brûleur, ceci n’est pas couve

Page 45

Questions et réponses avant l’installation Pourquoi mon foyer ou poêle dégage-t-il certaines odeurs? Il est normal pour un foyer de dégager certaines

Page 46

MQRBD1 MQRock2Ou MQRock3 Installation des roches et bois de grève en option Les ensembles suivant de roches et bois de grève sont disponibles pour

Page 47 - (Placez sous le plateau

Précautions et avertissement :  Ne pas nettoyer la vitre quand elle est chaude.  L’utilisation de verre de remplacement invalidera la garantie du

Page 48

Série Infinite Outil pour loquet de porte MQRB4436 / MQRB5143 / MQRB6961 Nous fournissons un outil pour loquet de porte pour vous aider à enlever

Page 49 - Verre décoratif

Enlever le panneau d’accès de la valve Vous devez enlever le panneau d’accès pour avoir accès aux contrôles de valve et d’allumage. Pour enlever le p

Page 50 - Les tubes du brûleur et la

Alimentation de gaz 1/2’’ Duse 3/8’’ Valve d’arrêt 1/2’’ X 3/8’’ Raccord 3/8’’ Installation de la conduite de gaz Cet appareil doit être installé pa

Page 51 - Encoches pour les doigts

Système millivolt, allumage et contrôle de brûleur AVERTISSEMENT POUR VOTRE MSÉCURITÉ LIRE AVANT D’ALLUMER AVANT D’ALLUMER A Cet appareil a une

Page 52 - Attendez que l’appareil soit

Dépannage du système de contrôle de gaz Problème Cause possible Solutions Électrode de la veilleuse défectueuse ou mal alignée. Regardez s’il y

Page 53

-ATTENTION-Avant de faire l’entretien du système de brûleur, assurez-vous que l’alimentation en gaz est fermée et que toutes les connections électriqu

Page 54

1. Fermez l’alimentation de gaz de l’appareil. 2. Laissez refroidir le brûleur de la veilleuse jusqu’à température de la pièce Avertisseme

Page 55 - ÉTEINDRE L’APPAREIL

Conversion pour Régulateur – partie C -ADVERTISSMENT!- -ADVERTISSMENT!- 59

Page 56 - Avertissement

Installation dans les maisons mobiles ou usinées Cet appareil à évacuation directe doit être installé conformément aux instructions du manufacturier

Page 57 - ATTENTION

IMPORTANT : Toujours rechercher les fuites de gaz avec du savon et de l’eau. NE PAS TESTER AVEC UNE FLAMME NUE Brûleur principal Orifice du brûleur pr

Page 58

IMPORTANT : Toujours rechercher les fuites de gaz avec du savon et de l’eau. NE PAS TESTER AVEC UNE FLAMME NUE Voir le tableau “Spécification pour le

Page 59 - -ADVERTISSMENT!

Support du tube de brûleur Obturateur d’airPlateau du brûleur Panneau de boutVis DT Crochet de doublure au haut du foyer Faux-plancherÉcran thermique

Page 60

Avertissement : Le fait de ne pas positionner les pièces selon ces diagrammes ou le fait d’utiliser des pièces non approuvées spécifiquement pour cet

Page 61

IMPORTANT : Toujours rechercher les fuites de gaz avec du savon et de l’eau. NE PAS TESTER AVEC UNE FLAMME NUE Attention : L’alimentation en gaz doi

Page 62 - Support du tube de

-Avertissement-Support du tube de brûleur Obturateur d’airMQRB6961 - Note à l’installateur : Si la flamme semble plus haute ou plus basse à un bout de

Page 63

Avertissement : Le fait de ne pas positionner les pièces selon ces diagrammes ou le fait d’utiliser des pièces non approuvées spécifiquement pour cet

Page 64

Emplacement du récepteur à distance Pour télécommandes série GT seulement Le récepteur à distance peut être situé à l'intérieur de l'unité

Page 65

Système d’allumage électronique IPIExposé généralLe système IPI est un système avancé de contrôle debrûleur vous vous donne la possibilité d’alterner

Page 66

position centrale (REMOTE) et appuyez sur le petit bouton pour débuter la programmation. Approchez la télécom-mande près du récepteur et pesez le bout

Page 67 - Charpente d’acier illustrée

Avertissements, installation et fonctionnement Normes d’installation Cet appareil doit être installé par un installateur qualifié, conformément aux c

Page 68

AVERTISSEMENT Toujours allumer la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou à la suite d’une panne de gaz, avec la porte vitrée ouverte ou enle

Page 69

Système Proflamme Configuration : Régulateur manuelDiagramme simplifié Poignée de contrôle manuelleÉlectrode 1002-P017SISenseur de flamme 1002-P903S

Page 70

56 Attention : L’installation électrique doit être faite par un électricien qualifié. Tous les fils doivent être branchés et mis à la terre selon le

Page 71 - 0.886.003

Jeu de barresPhotos Bas de l’appareil avec module IPI Module d’éclairage et valve IPI Écran du IPI Écran de valve Module IPI Jeu de barres

Page 72 - 1002-P012SI P

Vue rapprochée du module IPI Intérieur du module IPI Retenue de cordon Le cordon peut entrer par le CÔTÉ ou le DESSOUS Utilisez un câble élec

Page 73 - Jeu de barres

Valve IPI Valve IPI Port du tube de veilleuse Port de sortie Trous des vis d’installation du IPI Trous de vis de l’écran de valveÉcran de la va

Page 74

Valve millivolt et module d’éclairage Valve millivolt Jeu de barres des lampes Allumeur PiézoInterrupteur à bascule des lampesOrifice de s

Page 75

S.v.p. suivre les codes ANSI/NFPA 70 au États-Unis et le code électrique national canadien CAN/CSA C22.1 en vigueur au Canada AVERTISSEMENT Instruc

Page 76

S.v.p. suivre les codes ANSI/NFPA 70 au États-Unis et le code électrique national canadien CAN/CSA C22.1 en vigueur au Canada AVERTISSEMENT Instructi

Page 77 - AVERTISSEMENT

Évacuation/ventilation A- Dégagement au dessus du sol, véranda, porche, patio ou balcon : au moins 12po (30cm) (1-2) B- Dégagement aux portes et

Page 78

• Cet appareil ne doit pas être connecté à une cheminée desservant un autre appareil utilisant un combustible solide. N.B. : L’installation d’un dé

Page 79 - Évacuation/ventilation

Contenu : 1x Plaque adaptateur 8po 6x Vis DT Espaceur Appliquez de la silicone rouge RTV au dessous Information générale sur les conduits d’é

Page 80 - RTV au dessous

Utilisez du scellant haute températureScellez avec du scellant haute temp. Attaches optionnellesDistance max. de 2pi (61cm) entre les espaceurs. Atta

Page 81

N.B. : L’emplacement du foyer doit être choisi de façon à ce que les dimensions de l’évacuation soient selon les mesures stipulées dans ce manuel. Le

Page 82

Exemples de systèmes d’évacuation Tous les conduits horizontaux ont une pente montante d’au moins ¼’’ par pied Manchon mural et support pour toiture

Page 83

Installation de l’évacuation à travers un mur N.B. : l’écran isolant (Z57WTS) doit être installé dans les enchâssures de moins de 72po pour le MQRB443

Page 84

Z57ST24 / Z57ST36 ÉventS horizontaux en tuba MQRB4436 / MQRB5143 -POUR LES MODÈLES DE LA SÉRIE INFINITE II SEULEMENT- 2 évents en tuba sont d

Page 85 - Dégagement

Évacuation verticale pour les climats froidsDans les régions où les températures descendent régulièrement sous -10oC ou 14oF, nous recommandons que

Page 86

Ajustement du réducteur de carneau MQRB4436 / MQRB5143 seulement – Tous les modèles Le réduc

Page 87

71 Figure 4 – Dégagements pour conduit horizontal Figure 5 - a) Évacuation directe à travers le toit ; b) Évacuation avec déviation flex

Page 88 - Attaches

MQRB4436 – Liste de pièces Foyer au gaz à «dégagement nul» avec évacuation directe Marquis Infinite – 44po de large Certifié au Canada et États-Unis

Page 89 - MQRB4436 – Liste de pièces

(Qté 2) Les languettes de clouage sont situées à chaque coin de l’appareil. Les languettes de clouages du MQRB4436, MQRB5143 et du MQRB6961 peuvent êt

Page 90

Ensemble de brûleur / brûleur de remplacement 44MQ-200A1 brûleur 44MQ-200A2 brûleur (Série II) 4436MQ-BLPSI Ensemble de brûleur – Propane avec

Page 91

MQRB5143 – Liste de pièces Foyer au gaz à «dégagement nul» avec évacuation directe Marquis Infinite – 51po de large Certifié au Canada et États-Unis

Page 92

Ensemble de brûleur / brûleur de remplacement 51MQ-200A1 brûleur 51MQ-200A2 brûleur (Série II) 5143MQ-BLPSI Ensemble de brûleur – Propane avec

Page 93

MQRB6961 – Liste de pièces Foyer au gaz à «dégagement nul» avec évacuation directe Marquis Infinite – 69po de large Certifié au Canada et États-Unis

Page 94

Vitre de porte 6961ZDSV-310 Verre céramique - pour tous les MQRB6961 Ensemble de brûleur / brûleur de remplacement 69MQ-200A1 brûleur 69MQ

Page 95

Pièces communes aux MQRB4436, MQRB5143 et MQRB6961 Accessoires Z1MT Thermostat (interdit pour les foyer au gaz ventilés installés aux États-Unis

Page 96

Divers 1000-150GE Silicone GE rouge IS806 #736 1000-150MP Scellant MillPac haute temp. 840099 1000-214 Allumeur piézo 1244-17 Mark 21 1000-21

Page 97 - GARANTIE À VIE LIMITÉE

Cette garantie à vie limitée s’applique seulement lorsque l’appareil reste à l’endroit où il a été initialement installé et seulement s’il a été i

Comments to this Manuals

No comments